I receive letters and emails about my books from all over the world and in many different languages. Unless they are in English I am sorry but i have to resort to Google Translate. I always get the gist but sometimes the translations are so wonderful the words just have to be shared. This is one example from a reader in Japan. Originally in Japanese (a language I have no chance with) here is the translated letter:
My good friend the Englishman said you very good writer and write good books. But books only in English.
When are you going to stuff yourself into Japanese?
Any ideas on how i might reply?